VIDEO - WHY DO THEY ALWAYS SEND THE POOR?!

Loading...

domingo, 9 de septiembre de 2007

A LA LENGUA GUARANÍ


Quiero entonarte, idioma indiano
el canto dulce que no escribí,
que se difunda por cerro y llano
este tesoro del guaraní
Cuan camafeos o cuan bordados,
como tejido de ñandutí,
plantas y aves están marcadoscon
bellos nombres en guaraní.
Cada palabra es como arpegio,
vibra cual arpa dentro ede mí,
tiene el encanto de sortilegio,
tiene dulzuras el guaraní.
Miles de puntos marcan la huella;
selvas y valles que conocí,
tienen sus nombres de luz de estrella,
tienen sus signos en guaraní.
Hay, sin embargo,
quien mal te quiere
con menosprecio hablan de ti;
yo que conozco lo que tú eres,
entono loas al guaraní.
Fuiste el idioma de mis abuelos
y me arrullaste cuando nací,
y en mi partida, será un consuelo,
oír palabras en guaraní.

...
Por el profesor Antonio Luis Mayans.
Poesía declamada por el autor en la sesión de clausura del Primer Congreso de la Lengua Guaraní-Tupí en Montevideo, el 19 de Febrero de 1950.
...
COLABORACIÓN DE:
Gladys Bernatto Joubert Departamento de Idioma Guaraní Casa Paraguaya
Posadas, Misiones, Argentina.
...
Si querés colaborar: panambivera@gmail.com

No hay comentarios: